ХАМИД АЗАЕВ
Азаев Хамид Хадидович – легендарный советский, российский, чеченский актер театра и кино, Кавалер Ордена Кадырова, заслуженный артист РФ, заслуженный артист ЧИАССР. Родился 5 марта 1948 года, в депортации, в селе Алексеевка Новопокровского района, Семипалатинской области Казахстана.
В 1967 году окончил школу в селе Дышне-Ведено Чечено-Ингушской АССР. Семья была многодетной, кроме Хамида Хадидовича было еще пять сестер. В семье чтили чеченские традиции, детям с ранних лет прививали уважение к тяжелому труду и стремление к образованию. В 1973 году Хамид Азаев окончил актерский факультет Московского ГИТИСа, курс народных артистов СССР С.Х. Гушанского и В.С. Якута.
Творческий путь знаменитого актера начался с воплощения на сцене благородных, свободолюбивых, мудрых героев. Особенно это просматривается в спектаклях: “Песни вайнахов” и “Земля отцов” Р. Хакишева, “Из тьмы веков” И. Базоркина, “Свобода или смерть” М. Солцаева, “Бессмертные” А. Хамидова и другие. Хамиду Азаеву присуще стремление к творческому совершенству, глубокой разработке характеров, потому созданные им образы многообразны и колоритны. Спектакли по классике А.Пушкина, Н.Гоголя, Ш.Петефи, А.Островского с участием актера в главных ролях на престижных театральных фестивалях были удостоены высоких наград и почетных дипломов. Талант актерского перевоплощения, умение создавать острохарактерные, комедийные образы были наиболее ярко продемонстрированы им в популярных комедиях: “Бож-Али” А. Хамидова, “Шейх поневоле” У. Ахмадова, “Скапен, спаси любовь!” Мольера, “Энергичные люди” В. Шукшина, “Солта и Солса” Г. Хугаева, “Ханума” А. Цагарели, “Когда арба перевернулась” О. Иоселиани.
Значимым вкладом в чеченскую драматургию являются работы Хамида Хадидовича Азаева к качестве переводчика. За годы службы в театре он перевел с русского на чеченский язык знаменитые пьесы мировой классики: “Женитьба” Н. Гоголя, “Немая жена” А. Франса, “Когда арба перевернулась” О.Иоселиани и другие.
Роли в кино Хамида Азаева отличались своей искренностью, силой, реалистичностью, как актер театра он сумел талантливо исполнить роли, которые завоевали сердца зрителей.
В целом за четыре с лишним десятилетия творческой деятельности Хамид Азаев сыграл около ста ролей.

РОЛИ В ТЕАТРЕ
За четыре с лишним десятилетия творческой деятельности Хамид Азаев сыграл около ста ролей.
Актуальные спектакли:
- “Шен ц1а – ц1е ц1а” («Свой дом – красный дом, или Дорога домой») – ведущий
- “Лаьмнел лекха” (“Выше гор”) – Нажа
- “Турпалхочун беркат” («Наследие героя») – чтец
- “Ворд харцийча – некъ карийна” (“Арба перевернулась – дорога нашлась”) – Агабо
- “Сан некъ” (“Мой путь”) – поэт-ведущий
- “Реальный Бальзаминов” – купец Неуденов
- “Нохчийн махкахь, нохчийн маттахь” – 1 (“В родном краю, на родном языке” – 1) – Мохмад-Салах Гадаев
- “Нохчийн махкахь, нохчийн маттахь” – 2 (“В родном краю, на родном языке” – 2) – первый секретарь Чечено-Ингушского обкома КПСС А. В. Власов
- “Къонахчун дош” (“Слово мужчины”) – начальник штаба
- “Ханума” – Вано Пантиашвили
- “Бож-Али” – Бож-Али
- “Совдат и Дауд” – Умалт, старейшина
- “Къематан де х1оьттича” (“Когда рушится мир”) – подполковник
Архивные спектакли:
- “Нигат” (“Обет”) – Ахмат-Хаджи Кадыров
- “Свобода или смерть” – имам Шамиль
- “Для чего ты живешь” – Умар
- “Шейх поневоле” – Абу
- “Оптимистическая трагедия” – командир корабля
- “Ричард III” – Норфолк
- “Сид” – отец Химены
- “Лениниана” – ведущий
- “Человек с ружьем” – Шадрин
- “Асхаб Бендер” – Асхаб Бендер
- “Маленький принц” – Лиса
- “Песни вайнахов” – князь Мусост; старейшина
- “Кровавая свадьба” – Жених
- “Женитьба” – Подколесин
- “Забыть Герострата” – Герострат
- “Кориолан” – Агриппа
- “Красная крепость” (“Ц1ен берд”) – Мохмад-Салах Гадаев
- “Моцарт и Сальери” – Сальери
- “Скупой рыцарь” – Барон
- “И дольше века длится день” – Сабитжан
- “Человек из Ламанчи” – Дон Кихот
- “Отелло” – Отелло
И другие…
Фильмография:
- “Бабек”, режиссер – Эльдар Кулиев, “Азербайджанфильм”, 1980 г., роль полководца Азрака
- “Послезавтра в полночь”, режиссер – Ариф Бабаев,
- “Азербайджанфильм”, 1981 г., роль Насира